СоискателюРаботодателю
Опубликовано 7 месяцев назад
Образование, наука
По договоренности
Россия, Москва
1 год опыта
Частичная занятость

Навыки

Английский язык
Коммуникабельность
Ответственность

Образование

ЛИ им. А.М. Горького, Москва
Очный
с сентября 2021 г. по настоящее время (2 года и 8 месяцев)
Литературный работник, художественный переводчик
художественный перевод нескольких рассказов и поэтических произведений с английского и японского на русский

О себе

Английскому обучал своих братьев, однокурсников и клиентов с авито. Официально как репетитор устроен не был, но опыт работы около года. Английским владею на уровне носителя, так как проблем с пониманием любого материала в оригинале у меня нет, за исключением тематических текстов (медицина, компьютерные технологии). Читал и переводил многих англоязычных писателей - Джона Фаулза, Шервуда Андерсона, Уильяма Блейка, Уильяма Фолкнера. Английская речь грамотная и поставленная, также проходил курс устного перевода у себя в институте. Занимаюсь на семинаре Художественного перевода у В. П. Голышева, президента переводческой гильдии России.

Владение языками

английский язык - высокий
немецкий язык - начальный

Семья

Не состою в браке
Чтобы связаться с соискателем и раскрыть детали резюме,, или обратитесь в техподдержку.