СоискателюРаботодателю
Опубликовано 10 месяцев назад
Переводы
По договоренности
Россия, Москва
5 лет опыта
Частичная занятость
Подработка
Стажировка

Навыки

Ведение переговоров
Перевод

О себе

ОБРАЗОВАНИЕ: • МГЛУ (бывш.МГПИИЯ им. Мориса Тореза) переводческий факультет, 3 курс бакалавриата по направлению Лингвистика Языки: английский, испанский ОПЫТ РАБОТЫ: • Педагог английского и испанского языков в школе «Мир языков»,г.Домодедово, куратор летних смен языкового лагеря. [ссылка скрыта] • Осуществляла перевод с испанского языка на русский глав из книги Франсиско Пауло де Капелья «Легенды и традиции Испании» • Автор научно-исследовательской работы на английском языке «The Temples in Pompeii», при аккредитации Международного Везувианского института и Restoring Ancient Stabiae Foundation. • Соавтор творческого проекта «#НАЙДИПРОЧТИ» • Участник проектировочного семинара «100 проектов про чтение» • Участник работы III Международного педагогического форума «Русский мир. Образование будущего». • Призер Всероссийского конкурса научно-исследовательских работ, автор проекта «Differences in the interpretation of the main historical events of the XXth century in the morden Russian and foreign textbooks» ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ : ОПЫТ РАБОТЫ В СФЕРЕ МЕДИА. • Участие в съемках образовательных сюжетов и репортажных программ от школы «Мир языков» для ТВ Домодедово [ссылка скрыта] [ссылка скрыта] (timecode: 11:30)

Владение языками

английский язык - высокий
испанский язык - средний
Чтобы связаться с соискателем и раскрыть детали резюме,, или обратитесь в техподдержку.